Estudo sobre Oseias 2

Estudo sobre Oseias 2

Estudo sobre Oseias 2



A reunificação de Judá e Israel (1.10—2.1)
Esse é mais um trecho que com frequência é considerado uma inserção posterior, mas em fundamentos inadequados. Ele prevê a reunião dos dois reinos sob um monarca daví-dico e o seu retorno à terra prometida (cf. 3.5) num novo e melhor dia de Jezreel (v. 11; cf. 1.4). O Novo Testamento cita 2.1 em Rm 9.25,26 e em IPe 2.10, em um sentido novo, o chamado dos gentios para dentro do corpo de Cristo. Assim, o que originariamente era um assunto particular de Oseias e Gômer se torna significativo, primeiro para Israel na carne e depois para o novo Israel. Não está claro o que significa e se levantarão da terra (v. 11). “Obter supremacia”, “crescer como plantas” e “subir para Siquém para coroar um rei” são todas sugestões plausíveis; mas a mais provável é “retornar do exílio para a terra”. Observe como os nomes dos três filhos são repetidos em 1.4,6,9; 1.10,11; 2.1 e 2.22, 23, e estão implícitos em 2.2,4,8.

3) O apelo do Senhor (2.2-13)
Intercalado entre as duas narrativas do procedimento de Oseias com Gômer está esse trecho que expressa a queixa do Senhor contra Israel em termos da analogia do matrimônio. Repreendam (heb. ríb) é um termo jurídico que denota “acusação”, e é assim traduzido em 4.1 e 12.2. Cp. as figuras e imagens jurídicas encontradas em 5.5; 7.10 e em Is 3.13 e Mq 6.1ss. Deus ameaça levar Israel, sua esposa, à justiça não para firmar o divórcio, mas para uma reconciliação; cf. a parte seguinte (2.14-23) e o próprio comportamento de Oseias em 3.1ss. O quadro oscila um pouco, visto que os filhos são testemunhas da acusação (v. 2), como também estão envolvidos na culpa (v. 4).
Nos v. 2-5, o Senhor apresenta a sua causa: Israel cometeu prostituição por pagamento com os baalins. ela não é minha mulher, a expressão não pode ser considerada nesse contexto uma declaração formal de divórcio. A NEB corretamente traduz; “Não é ela a minha esposa?”. O v. 3 é semelhante às maldições dos tratados contra os que quebravam alianças no Antigo Oriente Médio — cf. também Ez 11.36ss.
Nos v. 6-8, Israel é advertido que vai se frustrar ao não ter os seus desejos satisfeitos, na esperança de que isso o impulsione a voltar para Deus. A repetição de “Por isso” (v. 6,9) e “Portanto” (v. 14) indica claramente a reação divina às ações do povo. Acerca de Voltarei, que ecoa repetidamente em todo o livro, v. comentário de 3.5. Baal (v. 8) aqui está no singular, como também no v. 16 e em 13.1; em outros lugares, está no plural.
Os v. 9-13 revelam o que acontece se as advertências não forem respeitadas: virá o castigo — a privação de toda a prosperidade e alegria. Visto que a atribuição a Baal (v. 8) de todos os frutos da terra dados por Deus anulava toda a compreensão que Israel tinha do papel de Deus no Universo, isso era o máximo da apostasia. Por isso, as dádivas são removidas. De forma semelhante, visto que as festas do v. 11 (cf. GL 4.10) originariamente honravam o Senhor, mas foram desviadas para celebrar a Baal, tinham de ser interrompidas. Mas por trás de toda a disciplina está o grito de angústia de Deus do v. 13, lembrando-nos de Ap 2.4, enquanto todo o procedimento reflete o princípio declarado em Hb 12.6.
Declara o Senhor (v. 13) é uma fórmula solene de oráculo usada com frequência pelos profetas para ressaltar que uma mensagem vinha de Deus. E usada também nos v. 16 e 21 com promessas de restauração, e também ocorre em Os 11.1. Igualmente sérias são as ameaças de condenação e as previsões de esperança!

4) A grande restauração (2.14-23)
Depois das ameaças de condenação, vêm predições de bênçãos, um padrão recorrente em Oseias — cf. 3.4,5; 5.15; 11.8ss; 14.1-8. Não há necessidade de se pressupor a mão de um redator aqui, visto que isso concorda com a bondade do profeta para com a sua esposa. Embora a métrica seja coerente dos v. 2 ao 15 e haja um fator de unidade representado pelos “Por isso” (v. 6,9) e “Portanto” (v. 14), o trecho dos v. 14-23 tem uma unidade de mensagem que justifica a nossa divisão.
v. 14. atraí-la poderia ser traduzido por “seduzi-la” como em Ex 22.16. No contexto, é uma palavra ousada, refletindo fortemente o grande anseio de Deus por seu povo. A sedução surge porque o deserto, aparentemente um lugar de castigo, mostra-se como um lugar de renovação do amor (Ellison). v. 15. O vale de Acor retoma a história de Js 7 e ilustra duas características do estilo do profeta: a citação de nomes de lugares e o seu gosto por jogos de palavras. Acor, lit. “problema”, torna-se esperança. Para Oseias, como também para a maioria dos profetas pré-exílicos, o Egito foi o lugar da eleição de Israel por parte de Deus — cf. 11.1; 12.9,13; 13.4 — e voltar para lá era igual ao cancelamento dessa eleição — 8.13; 9.3. Como no êxodo, a eleição foi colocada em perigo por meio do pecado em Acor, mas isso foi impedido pelo juízo; assim, a ameaça presente de rejeição vai ser afastada como resultado do “problema” descrito nos v. 3-13 e conduzir a uma segunda lua-de-mel com Deus, marcada pela mudança de coração por parte de Israel (v. 15,16) e pela renovação do favor de Deus (v. 18). Observe o jogo de palavras no v. 16; “Baal” (nota de rodapé da NVI) é traduzido por “marido” por algumas versões em, por exemplo, Jr 31.32.
Então seguem os maravilhosos e triplos votos de casamento nos v. 19,20, incluindo promessas que se assemelham à nova aliança de Jr 31.31-34, anunciada mais de um século depois. Aqui encontramos algumas das grandes palavras-chave da teologia de Oseias:
O amor (hesed), definido de forma concisa por Taylor como “lealdade de uma pessoa para com as obrigações da aliança e para com o parceiro da aliança”, é amplamente demonstrado por Deus, embora falte de forma calamitosa por parte de Israel. Esse termo não usado por Amós é o elemento principal do apelo de Os 4.1; 6.6 e 12.6.
A justiça (mispat) tem uma conotação mais ampla do que a mesma palavra em português e sugere a inclusão de todas as condições da aliança. A sua associação com a misericórdia aqui lembra Rm 3.26.
Compaixão traduz a mesma palavra que “minhas amadas” (2.1) e, assim, inverte de forma significativa o veredicto de 1.6. McKeating vê nessa palavra “o tipo de ternura que é suscitada por aquilo que é pequeno ou que foi ferido ou é digno de ser afagado”. Enquanto o amor pressupõe um relacionamento, a misericórdia é condicionada somente pelas necessidades do objeto.
A fidelidade (da mesma raiz que a palavra “amém”) é a confiabilidade e a coerência de Deus, em contraste com a obstinação do povo.
Você reconhecerá o Senhor é o que se espera do povo da aliança, e isso se encaixa de forma convincente no símile aqui — cf. Gn 4.1. Esse reconhecimento inclui uma disposição interior em relação a Deus, mas também uma familiaridade com os atos de Deus na história (cf. 13.4,5) e a obediência às condições da aliança como expostas na Lei (cf. 4.6).
A ideia do matrimônio como figura do relacionamento entre Deus e Israel é retomada no NT, particularmente em Ef 5.23ss e Ap 21.9ss, uma das principais ideias-semente iniciadas pelo primeiro dos Profetas Menores. Os v. 21ss apontam para aquele dia em que os propósitos de Deus na disciplina são atingidos e o castigo é revertido pela graça. Assim, os nomes dos três filhos reaparecem com significado renovado. O símile sexual é mantido de forma intensa em todo o trecho: o namoro (v. 14,15) conduz ao casamento (v. 19,20) que se consuma na fecundidade (v. 21 ss).

Índice: Oseias 1 Oseias 2 Oseias 3 Oseias 4 Oseias 5 Oseias 6 Oseias 7 Oseias 8 Oseias 9 Oseias 10 Oseias 11 Oseias 12 Oseias 13 Oseias 14