Significado de Ester 2

Ester 2

2:1-3 Era de praxe que as virgens do harém passassem um ano fazendo tratamentos de beleza (NVI) e ritos de purificação antes de irem ver o rei (v. 12). Novamente, vemos o exagerado sentido do poder real em contraste com a posição frágil das mulheres. Achava-se que as virgens formosas existiam só para satisfazer o rei.

2:4, 5 O nome Mardoqueu está relacionado ao nome Marduque. A frase um homem judeu, juntamente com a genealogia e o nome tribal benjamita, preparam-nos para o conflito com Hamã, a seguir (cap. 3). Simei pode referir-se ao homem da família de Saul que amaldiçoou Davi (2 Sm 16.5-13). Quis pode ser o pai de Saul (1 Sm 9.1, 2). Caso sejam esses os personagens corretos, eles são os ancestrais remotos de Mardoqueu da tribo de Benjamim.

2:6 Este texto é de difícil interpretação, já que o texto hebreu não indica o sujeito da oração que fora transportado. O sujeito não poderia ser Mardoqueu. Se ele estivesse entre os cativos transportados, dificilmente teria vivido até o tempo de Assuero. O sujeito pode ser o ancestral de Mardoqueu, Quis, interpretado como uma pessoa diferente do pai de Saul. E possível também que a oração original signifique simplesmente que Mardoqueu e sua família descendiam dos cativos que foram levados à Babilônia no tempo de Nabucodonosor. Nesse caso, a pessoa que foi transportada à Babilônia não é mencionada especificamente; faz-se referência apenas aos ancestrais mais conhecidos.

2:7 Hadassa é um nome hebraico que significa murta. Ester é um nome persa que significa estrela. Assim como o nome de seu primo Mardoqueu, Ester é um nome relacionado a uma divindade local, a deusa Istar. Na Antiguidade, os judeus costumavam adotar um segundo nome quando viviam longe de Israel. Um seria seu nome secular, compreensível para sua cultura adotiva; o outro, seu nome sagrado em hebraico. Bela de aparência e formosa à vista. Essas duas expressões se complementam, propiciando um sentido de de graça extremosa ou formosíssima.

2:8 Não podemos dizer com certeza se Ester foi ao palácio real por querer ou por ter sido obrigada. Ela foi levada ao complexo dos palácios, mas não aos aposentos reais ainda. Como trabalhava como guarda do harém real, Hegai era eunuco (Et 2:3).

2:9 Alcançou graça perante ele. Essa frase caracteriza a relação de Ester com todos que a conheciam, inclusive o rei (v. 17). Ela alcançou graça perante muitos, conforme fica patente no resto do capítulo. A palavra hebraica para graça é um termo muito usado na Bíblia para descrever o caráter de Deus. Esta palavra pode ser traduzida como amor leal. A frequência desse conceito associado a Ester nesse livro pode ser uma forma sutil de sugerir a presença do Senhor sem chegar a mencionar o nome dele. Os seus enfeites e os seus alimentos. Hegai fez questão de dar a Ester os melhores alimentos, em porções generosas. Também lhe deu sete criadas pessoais e o lugar mais aprazível para viver dentro dos aposentos do harém.

2:10-13 Muitos motivos foram sugeridos para a hesitação de Ester em declarar sua nação de origem. Posteriormente, ela acaba identificando a si e ao seu povo (cap. 8). De fato, sua revelação ocorreu no momento mais perigoso possível para ela.

2:14 Concubinas. Essas mulheres tinham vidas infelizes, embora muito luxuosas. Se o rei nunca voltasse a chamá-las pelo nome, seu destino seria viver como viúvas até o fim de seus dias (2 Sm 20.3). O que se procura mostrar aqui é o quanto Ester foi corajosa ao aparecer perante Assuero, mais tarde (Et 4-11; 5.1).

2:15 Mais uma vez, vemos a ação da providência divina. Ester alcançava graça aos olhos de todos que a viam. Aqui somos informados do nome de seu pai, Abiail (Et 2:7).

2:16 Ester tornou-se a esposa principal do rei quatro anos depois de ele ter-se divorciado de Vasti. Esse período harmoniza-se com o que sabemos por meio de outros relatos históricos da época. O relato sugere que Assuero (Xerxes) procurou consolo em seu harém depois da surra militar que levou da Grécia, numa campanha desastrosa - história contada pelo historiador grego Heródoto. O mês de tebete corresponde aos meses de dezembro a janeiro em nosso calendário.

2:17 Aparentemente, o rei ficou tão encantado com Ester que a fez rainha imediatamente. Juntos, os substantivos graça e benevolência significam benevolência abundante.

2:18, 19 Assentado à porta do rei. Essa frase tem um significado específico: quer dizer que Mardoqueu ocupava um cargo oficial. Pouco depois de tornar-se rainha, Ester deu a Mardoqueu um cargo à porta do rei aonde os assuntos oficiais eram tratados (Dt 22:13-15). Nessa posição estratégica, Mardoqueu estava bem-posicionado não só em termos de status pessoal como também para discernir a direção em que sopravam os ventos do poder e da intriga que poderiam pôr em risco sua prima Ester. Isso é a providência divina em ação. Mardoqueu também pôde usar sua posição para descobrir a conspiração dos guardas para assassinar o rei (Et 2:21). O que motivava Mardoqueu era, principalmente, o desejo de ser leal ao rei, e não um desejo egoísta de obter informação que lhe seria útil em matéria de
intrigas palacianas.

2:20-23 Mardoqueu descobriu uma conspiração de dois eunucos indignados para tirar a vida do rei. Ele usou essa informação para salvar o rei e também, posteriormente, seu próprio povo.