COMPARAÇÃO: Filêmon v. 10
(ALT) Eu apelo a ti concernente meu filho, quem eu gerei em meus laços, Onésimo [“ útil ”] (Wuest ) Eu…
(ALT) Eu apelo a ti concernente meu filho, quem eu gerei em meus laços, Onésimo [“ útil ”] (Wuest ) Eu…
(ALT) [ ainda ] ao invés disso, em razão do amor, eu apelo, sendo o que sou, Paulo, um homem idoso, m…
(ALT) Por esta razão, tendo tanta coragem [ ou, confiança ] em Cristo para te mandar [ para estar faze…
(ALT) Porque eu tenho muita gratidão e conforto [ ou, encorajamento ] sobre teu amor, porque as entra…
(ALT) a fim de que a associação de tua fé se torne efetiva no conhecimento pleno [ ou verdadeiro ] de…
ουκετι... Advérbio. Não mais. Equivalente em hebraico no A.T. אַיִן Ex. 5:10. אֶפֶס Am. 6:10. יָ…
ταχα... Talvez. Advérbio e particípio combinado. γαρ... Porque. δια... Através. τουτο... Disso. εχω…
χωρις δε... Mas a parte. O sentido dentro do contexto exegético do assunto tratado aqui é que o apó…
(ALT) Ouvindo de teu amor e fé que tens para com o Senhor Jesus e por todos os sagrados [ ou, santo…
ον... A quem. εγω... Eu. Paulo. εβουλομην... Estava desejando, estava desejoso. O verbo βούλομαι (…
Esse versículo que contêm a saudação Paulina não houve necessidade de se comparar as traduções, vis…
(ALT) Eu dou graças a mey Deus, sempre fazendo menção de ti em minhas orações, (ACF) Graças dou ao …
ον... A quem. Fazendo referência a Onésimo. ανεπεμψα... Eu enviei de volta “a ti”. Já que ele havi…
τον... A. ποτε... Algum tempo, uma vez. Isso se refere ao estado degenerado de Onésimo antes de sua…
παρακαλω... Eu exorto. Cf. notas exegéticas no v. 9. σε... você περι... Sobre, com respeito a. του.…
δια την... Por causa de. Através de. Refere-se a algo que é feito a base de outra coisa. αγαπην... …
(ALT) E a amada Afia e a Arquipos nosso companheiro de lutas e a assembléia [ ou igreja ] na tu casa (…
διο… Por isso, por essa mesma razão. πολλην… muito. εν… Em. Χριστω… Cristo παρρησιαν… O substantivo…
χαριν... Gratidão, “alegria” ( KJ ), regozijo. Substantivo acusativo singular feminino. γαρ... por. ε…
οπως... A fim de que. η... a κοινωνια... Partilha. Aquilo que se tem em comum. “A fé que uni você a…
ακουων... Ouvindo. Partincípio do presente ativo nominativo singular masculino. σου την... De teu. …
ευχαριστω... Eu agradeço. Primeira pessoa do singular do presente ativo do indicativo. O verbo ευχα…
χαρις... Substantivo Nominativo Singular. Graça. Benevolência. Favor concedido sobre alguém, que nã…
και απφια... E Afia. Provavelmente era esposa de Filêmon; mas de qualquer modo alguém que estava a …
παυλος... Nome próprio. Paulo, apóstolo de nosso Senhor Jesus Cristo. δεσμιος... Prisioneiro. Liter…
(ALT) Paulo, um prisioneiro de Cristo Jesus, e Timóteo o irmão, a Filêmon nosso amado [irmãos] e co…
POR volta de 60-61 EC, um escravo fugitivo partiu de Roma e começou a viagem de 1.400 quilômetros d…
Mulher cristã mencionada junto com Filêmon e Arquipo, na carta de Paulo dirigida a estes três e à c…
Arquipo [Gr.: Governante do Cavalo]. Pouco se sabe sobre ele. Ele é mencionado por Paulo, na sua car…
Onésimo [Gr.: Proveitoso]. Um escravo fugitivo a quem Paulo ajudou a tornar-se cristão. Onésimo tinh…
Uma carta escrita pelo apóstolo Paulo, de seu próprio punho, e dirigida primariamente a Filêmon. (V…
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo... Um desejo repetido no coração do apóstolo, e muitas de suas…
Depois de mencinar Epafras, que estava preso com ele, Paulo também menciona por nome alguns de seus…
Paulo expressa a saudação de Epafras , companheiro de lutas pela causa das boas novas e da pregação …
E juntamente... Adicionando ao meu pedido, já que tenho completa convicção da tua obediência, de qu…
Escrevi-te confiado na tua obediência,... Ou seja, eu tenho certeza que você vai me obedecer, porqu…
1:19 Eu, Paulo,... Isso, por si só, mostra toda a autoridade. Isso, por si só, deveria ser a maior …
Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor;... Expressando a certeza de que ele obedeceria de co…
E,... Acrescentando outro ponto nessa questão. Se... Isso torna apenas uma possibilidade. Talvez el…
Assim,... Levando em consideração as coisas mencionadas acima. Pois, se me tens por companheiro,... …
Não já como servo,... Não como antes, apenas um escravo inútil, e se fosse para voltar dentro dessa…
Porque bem pode ser que... Isso dá a entender que a mão de Deus estava por envolvida na fuga de Oné…
Mas nada quis fazer sem o teu parecer,... "Nada quis fazer sem a sua autorização; o escravo é …